Münster

Cxe Münster gastigis min Rudolf Fischer, prezidanto de germana asocio de esperanto.

Urbodomo

La prelego estis interesa cxar mi prelegis sen bildoj kaj mi devis respondi multajn demandojn pri Brazila kulturo kaj cxi tio estis tre interesa.

Münster havas grandan pregxejon kiu similas al katedralo de Kolonjo. Tamen, Rudolf klarigis al mi ke temas pri pregxejo kaj ne katedralo cxar por esti katedralo devas ekzisti episkopo, kontrauxe estas nur pregxejo.

Pregxejo

Post la prelego mi iris kun Rudolf al Nordwalde, tre interesa urbeto proksime de Münster. Cxe la regiono oni auxdas kutime 3 lingvojn: regiona dialekto, germana lingvo kaj nederlanda lingvo. Cxu vi pensas ke ene de la trajno vi auxdos anglan lingvon por diri al vi kie forlasi la trajnon? Tute ne. Ili parolas en germana lingvo kaj post en nederlanda. Vivas milaroj da nederlandanoj en Münster.

Dum du tagoj ni babilis multege pri lingvoj kaj esperanta movado. Li estas tre spertulo pri lingvoj cxar li estas lingvistik-sciencisto kaj li skribis doktoran tezon pri genroj en germana lingvo por montri ke ni ne devas pensi pri genroj nur kun seksa funkcio, sed, kontrauxe, genroj havas diversajn funkciojn kaj la seksa funkcio estas nur unu inter ili. Do, estus pli korekta se ni pensus pri unua genro, dua genro kaj tria genro kaj ne ina, malina kaj neuxtrala.

Rudolf kaj lia edzino estas tre simpatiaj kaj ankaux ili jam estas delonge spertuloj se temas pri gastigado.

Rudolf estas granda spertulo pri gramatiko kaj li ankaux en esperanto instruis multege al mi. Li jam faris la Santiagan vojon kaj por tio li scias iomete la hispanan lingvon kaj ankaux iomete da galega lingvo kaj ecx portugala lingvo. Li sxatas kelkajn kanzonojn en galega lingvo kaj ni auxdis ilin kaj babilis pri la tekston, ni trinkis bierojn (sen alkoholo) ktp.

Sendube mi ne povas en simpla blogo rakonti cxion pri cxi tiu mia nova amiko cxar fakte ni restis dum du tagoj nur babilante pri multaj aferoj kaj mi ne kapablas diri ilin en tre malgranda rezumo cxi tie.

Post Nordwalde, Rudolf iris kun mi al Münster kaj ekde Münster mi vojagxis al Stutgart. Mi sxangxis trajnon en Kolonjo kaj ene de la trajno por iri de Kolonjo al Stutgart mi konis japaninon kiu iomete scipovis paroli la germanan lingvon, kvazaux kiel mi, do: preskaux nenion! Tamen, ni interbabili en germana lingvo de Kolonjo gxis Stutgart, vi povas imagi la malfacilecon! Sed, ni sukcesis interbabili iomete. De Stutgart, mi flugis al Romo, la eterna urbo.

Advertisements

Respondi

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Ŝanĝi )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Ŝanĝi )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Ŝanĝi )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Ŝanĝi )

Connecting to %s


%d bloggers like this: